KATA PENGANTAR
Puji dan syukur Kami panjatkan kehadirat Tuhan Yang Maha Esa karena dengan rahmat, karunia kami bisa menyelesaikan Kamus sederhana ( kata-kata sehari) dalam Bahasa Indonesia - Bahasa Moni ini dengan baik meskipun banyak kekurangan didalamnya.
Adapun kamus ini telah kami usahakan semaksimal mungkin dan tentunya dengan bantuan berbagai pihak, sehingga dapat memperlancar pembuatan kamus ini. Namun tidak lepas dari semua itu, kami menyadari sepenuhnya bahwa ada kekurangan baik dari segi penyusunan bahasa, pembahasan, maupun segi lainnya dan akan di perbahari pada edisi berikutnya.
Kami sangat berharap kamus ini dapat berguna bagi siapa saja. Kamus ini juga mendukung Anda, ketika ditugaskan di daerah Orang Moni atau yang ingin belajar Bahasa Moni Kabupaten Intan Jaya. Dengan kamus yang kami buat ini, semoga para pembaca cepat menyesuaikan diri bahasa daerah di kampung tersebut.
Nabire, 24 April 2022
Moses Douw
Luar biasa nai. Sa minta 081248640422
ReplyDeleteTerimakasih banyak, sangat membantu sekali.🙏👍👍💪
ReplyDeleteKK sa minta pdfnya. Ini no wa 👉081215746764
ReplyDeleteLuar biasa
ReplyDeleteSupaya membantu org yg TDK tau bahasa Moni. Cuma kata_" harus dipastikan bnr Bru upload. Coba di cek balik, soalnya ad beberapa yg arti katanya agak TDK sesuai jdi
Banyak yg salah itu,coba sebelum buat itu harus komunikasih dgn org ahli bahas moni boleh lalu susun,
ReplyDeleteIya sa ada aplikasi ini
ReplyDeleteLuar biasa tapi msih banyak yang kurang
ReplyDeleteTerima kasih atas dedikasinya. KK saya minta pdf nya: 082246771594
ReplyDeleteSaudara Moses Douw, terimakasih untuk kamusnya, luar biasa meski kalau dikoreksi banyak yang keliru (tidak benar).
ReplyDeleteOk, selanjutnya ada catatan soal nama suku kami yang saudara gunakan. Belum tahukah anda bahwa nama suku kami yang benar adalah Migani? Kami sudah mulai mengangkat istilah ini yang sangat relevan dengan nilai-nilai kehidupan sosial budaya kami orang Migani.
Dengan begitu apakah saudara tetuju dan benarkan bila saya membuat kamus juga dalam bahasa Ekagi/Ekari/Isani/Kapauku?
Kita sedang berusaha kembali ke jati diri yang sebenarnya. Anda harus tahu bahwa orang Meuwo bukan yang itu, tetapi "MEE". Kami menghormati ini. Orang Mimika bukan Kamoro, tetapi MIMIKA WE. Orang Wamena bukan Dani, tetapi LANI. Orang Intan Jaya bukan mou/moni, tetapi MIGANI.
Saudara harus mengerti eksistensi setiap suku bangsa dan menghormati itu kalau mamang berpendidikan!
Selamat Bahagia untuk Anda Semua. Berhubungan dengan Kamus Bahasa Migani Atau Moni ini, Saya secara Pribadi menyampaikan bahwa Edisi Kali ini adalah Edisi Revisi, dan ada edisi Penyempurnaan yakni Edisi 1, 2 dan edisi selanjutnya. Untuk masukan dari Anda Sekalian adalah perubahan akan terlihat di edisi selanjutnya. Terimah Kasih Semuanya
ReplyDeleteSaya sarankan untuk tidak dilanjutkan, tidak perlu edisi-edisi segala (STOP), anda TIDAK berhak urus bahasa daerah suku bangsa lain: sama seperti saya tidak berhak urus bahasa daerah suku bangsa anda. Paham?☝.
Delete